mercredi 17 mars 2021

P.2021.03.17. Sanda Voïca - les échos de la note critique - variante longue (en italien et français)) sur Luigia Sorrentino

 (Etonnée, amusée et... pas mécontente)

de échos de ma note critique parue en italien 

Certains commentaires (élogieux) sur Facebook

(suite au post de Luigia Sorrentino même)

de ma note de lecture 

traduite en italien et publiée le 12 mars 2021  

sur le livre de Luigia Sorrentino 

sont eux-mêmes des notes de lecture de... ma note de lecture, 

notamment ceux de Giuseppe Martella (grand connaisseur de littérature, prof à la Fac de Bologne)

et de Fabrizio Fantoni, "spécialiste" / connaisseur de la création de Luigia Sorrentino

 

Nota bene : la traduction en français de leurs commentaires est faite... automatiquement 

(je n'ai pas corrigé les erreurs ; 

mais au moins ceci : "revue" veut dire "note de lecture") 

 








En français :




samedi 13 mars 2021

P.2021.03.12.Sanda Voïca - sa note de lecture (variante longue) sur Luigia Sorrentino traduite en italien et publiée sur le Blog de la poète italienne même - RAINews

 La traduction en italien 

et la publication de ma note de lecture - variante longue -

sur le livre de Luigia Sorrentino

le 12 mars 2021 sur son Blog

lié à RAI News 

(radio-télévision italienne, pour laquelle elle travaille)


http://poesia.blog.rainews.it/2021/03/sanda-voica-su-olympia/?fbclid=IwAR3vkBg-dkTVr0eQ2fFRZNB9DGHB9D51QV7U_Q1n0A6f8BPizeJdPG-Yrzo#more-72282

 


 



 

Et l'incipit de la Note Bio-Bibliographique - impressionnante - de Luigia Sorrentino.

Le tout, ici  : http://poesia.blog.rainews.it/luigia-sorrentino/


 


 Cette publication de la version intégrale et de sa traduction sur ledit Blog

après la publication d'une variante courte, en juin 2020, dans la revue Europe :

 https://traquequitraque.blogspot.com/2020/06/p20200604sanda-voica-note-de-lecture.html